「子供じゃないんだから“子”を取る」という発想は凄いな。
そういう問題じゃないと思うんだけど。
磯野貴理子もそう言われたのか?
と思ったら「キリコよりキリのほうが語呂が良いから」という理由だったみたい。
いいのかどうかよく判らないけど、いまだにキリコと呼ばれちゃったりしてるから、無意味だったんじゃない?
この調子でみんな“子”を取っていったら、大変なことになるね。
タカ子とトシ子って名前の姉妹なんか、タカ&トシって呼ばれちゃうよ。
あ、そのままでも言われてたりして^^;
秋篠宮様ご一家なんてもう最悪です。
- 紀子さま → き
- 眞子さま → ま
- 佳子さま → か
まぁ芸名じゃないんだし、皇室の人が美輪さんの一言で改名するってことはないだろうけどねw
コメントを投稿
別ページに移動します2 件のコメント (新着順)
chovi
▼みぽりんタソ
「貴様」って、字を見て解るとおり、
元々は尊敬の意味を含んでいるんだけどね。
アクセントの付け方次第で
どうにかなるかもよw
匿名
紀様、真様、佳様ですな( ̄ー ̄)
皇室の方に向かって「きさま(貴様)」
とは言えんですたいっ